因為公婆來自越南的關係, 課堂上, 很多食材對我而言都不陌生, 記得第五天我是上早上的課(那天下午只有我登記, 所以藍象問我可否移到早上上課)
當天有13位學生(我自己都嚇了一跳, 因為下午班通常只有2~4位同學耶) 其中八位講華語, 來自台灣, 北京, 上海, 夏威夷 & 雪梨的華人
學生多, 課程自然是上的慢, 早上的逛市場老師仔細介紹許多南洋才有的豐富水果&食材, 課堂上再一一介紹每一種香料
每介紹一種, 老師總會問, 你們有誰認識它? or 在妳的國家可以找到嗎? 幾乎, 我總是很興奮的舉手, 我認識我認識! 我知道我知道! 甚至是我有種我有種!! 開始有些人對於我有種, 總是不可置信的看著我, 或者是羨慕的看著我. 後來一樣來自台灣的學生發現我也是台灣來的, 就非常驚訝的覺得我到底是不是開餐廳的!! 經過我解釋因為公婆是越南華僑的關係, 我才得以早早就認識這樣多的豐富食材, 也因為婆婆的關係, 公婆家裡亦或是我家裡都種了不少東西喔~~~
來認識泰國料理會用到的一些植物和東西吧
羅望子, 最讓我意外的食材
不是不認識羅望子, 在公婆家裡, 羅望子(又叫酸子)是很常見的水果. 平日在越南或者是泰國餐廳裡也可以看到飲品裡有羅望子汁
只是這次在曼谷上課, 竟發現這個材料被廣泛使用在泰國料理裡面(我想越南菜該也是這樣), 我才驚覺自己摸索泰國菜會差這一味
雖然我們沒有種 (台灣其實有喔, 我曾經在冬天時看見嘉義的植物園裡的大樹掉下很多成熟的羅望子, 抬頭望去, 媽呀! 真是的大樹一棵, 結實纍纍)
老師說, 用來吃的羅望子比較甜, 用在料理上的比較酸, 所以在市場裡的水果攤所見的羅望子就是甜的, 而料理用的, 就是可以買已經剝殼的, 只要用溫水化開就好.
在台灣, 越南or泰國雜貨店都找的到, 所以我不擔心這項食材
班蘭葉(老公說它又叫七葉蘭, 香葉蘭), 是家裡取之不完, 用之不盡的. 婆婆種了不少, 加上非常的好移株, 越種越多, 大大小小也有七來盆. 平時, 婆婆用來煲糖水, 我則用來煮豆漿(很香很好喝唷). 這回, 課程裡, 好多甜點用到香葉蘭, 我開心的要死, 因為我更廣泛的知道怎樣可以運用它了
泰國香菜(左上角), 這個可愛, 在建國花市裡它叫日本香菜, 唯一的不同就是台灣種的邊刺比較堅硬, 泰國的就還好. 之前老公就跟我說, 這泰國香菜很廣泛的被運用在越南菜裡, 熬煮越南河粉的高湯湯頭裡更是少不了這一味. 在曼谷, 老師敎的泰北酸辣蝦湯, 裡面用到了大量的泰國香菜, 這樣的湯頭真的特別香, 我覺得比平素喝的泰國酸辣蝦湯好喝很多. 一樣是辣, 是酸, 但是不嗆口.
泰國檸檬葉 & 萊姆, 我好想知道我的泰國檸檬還要種幾年才能長出萊姆呀~~~
南薑, 香茅, 薑黃, 綠色小茄子, 這些雖然家裡沒有種, 但是跟著婆婆這幾年, 我和老公已經從家裡吃進階到哪裡買了, 小問題小問題!!
香菜根, 想不到我們丟掉不用的香菜根, 幾乎出現在每一道泰國料理裡, 幾乎喔, 幾乎都會用到, 太不可思議了! 它的香氣比香菜莖來的重, 也因此泰國菜裡, 它怎嚜可以是被丟掉的, 當然要全部用掉囉!!
Palm Sugar (棕櫚糖) 這個台灣其實是買的到. 只是我搞不懂椰糖和棕櫚糖的差別, 所以這回我在超市裡買了幾包! 誰叫它也是廣泛被運用到泰國菜裡. Palm Sugar 是light brown的, 但是以前我在印尼買的椰糖卻是dark brown. 印尼買的椰糖有甜味, 但也帶點鹹味...這棕櫚糖味道就比較不一樣, 就是甜甜的味道...超市裡, 可以買到軟質的棕櫚糖, 也有硬質的, 我各帶一包回來
留言列表